Пропустить до основного содержимого


Пришла почтальон, принесла долгожданное письмо. Попросила подпись о вручении, пожелала хорошего дня и ушла.

В письме тоненькая папка, похожая на те, что выдают по окончании школы. В папке 3 листа. Первый — инструкции, что делать в связи с тем, что решение принято и мой статус поменялся. Второй — уведомление о том, что решение было принято позже из-за нехватки данных, что пришли с опозданием из одной из гос. служб. Третий — что я признан гражданином Республики Польша.

:blobcathotbeverage: :ablobcatdundundun:

в ответ на Cytrynid

теперь ты можешь ходить по комментариям и писать "kurwa CW"
в ответ на Вяйнё

@volandevsrat mastodon.ml/@Lemonid/114185118…

Первое предупреждение :blobcatpolicedonut:


Я не люблю матершинников и сам стараюсь не материться.

Если кто-то, в разговоре со мной, матерится, я даю ему знать, что мне неприятно.

И я решил, что пора распространить эту практику и на мою онлайн жизнь тоже.

Не бойтесь, я не буду ходить по чужим постам и просить запикивать мат или заниматься подобным перекладыванием из пустого в порожнее.

НО! Я попрошу одного — пожалуйста, не тегайте меня, когда видите бобра, когда видите что-то польское и т.д, что побуждает вас дать этот весёлый комментарий "Бубр курва". Мне это неприятно.

Для вас это просто смешная шутка, но для меня "курва" — это обычный мат, такой-же как русский. И мне он ровно настолько-же неприятен, как и "Sukabljat", с которым носились вокруг меня мои польские одноклассники в начальной и средней школах.

Отныне, если вы будете тегать меня с этим комментарием, присылать мне мемы с этим словом, комментировать так мои посты — вы будете получать предупреждение, а при нескольких рецидивах — бан.

Спасибо за понимание.


в ответ на Cytrynid

блин, почему с первым гражданством не выдают инструкции??
в ответ на Мя ��

не бойся, инструкции — это не совсем правильно выбранное мною слово.

Это скорее три — частично взаимоисключающих — параграфа, каждый на основе разных законодательных актов с требованиями, что я должен сделать, чтобы получить удостоверение личности. При этом один из параграфов накладывает дедлайн в 14 дней, в рамках которого я должен в лепёху расшибиться, но получить к его концу удостоверение личности, которое, как мне известно, делают в течении 30 дней от момента подачи заявки, иногда дольше.

Последний параграф вообще начинается со слова Natomiast, что можно перевести как "но с другой стороны", что как-бы намекает, что составители документа сами понимают, что указания взаимоисключающие, и, в том числе, рассказывает этот параграф, что мой документ резидента ЕС (моё удостоверение до гражданства) уже аннулирован, таким образом в данный момент я, технически, нахожусь в Польше вообще без документов.

Эта запись была отредактирована (1 неделя назад)
в ответ на Cytrynid

пшк-пше, поздравляю.

Будешь ли ты вести блог на новом родном польском ?

This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You accept the usage of these cookies by continue browsing this website.